Sonntag, 4. Juli 2010
Protect to Relics 17 von ?
Wer hat sich da bloß mit der Namensgebung durchgesetzt: wohl der kaufmännische Leiter, weil er dann höhere Rechnungen schreiben kann.
Samstag, 3. Juli 2010
Protect to Relics 10 von ?
Beim zehnten Beitrag dieser Serie kommen wir nun zu einem Bild, welches die Überschrift erklärt. Aufgenommen 2004 im Palastmuseum in Beijing. Das Englisch ist, soweit ich das beurteilen kann, korrekt. Aber den Palast als "Überbleibsel" zu bezeichnen, wertet ihn m.E. ab.
Protect to Relics 9 von ? -
Ich habe dieses Schilt 2002 in einem Seitenflügel des Haupteingangsbereichs (des Sommerpalastes in Beijing) gesehen. Wenn man schon so viel Text auf ein Schild bringt, könne man auch ganze Sätze spendieren. Insbesondere beim letzen Spiegelstrich muss ich schon länger raten, was damit gemeint sein könnte.
Protect to Relics 8 von ?
Auch hier: ich wüsste nicht was an der Formulierung falsch ist. Aber in England oder Amerika würde man das auf einem Schild nie mit so vielen Worten sagen ...
Abonnieren
Posts (Atom)